希望(译诗)
《尝试集》
作者:胡适
0
希望要是天公换了卿和我,
该把这糊涂世界一齐都打破,
要再磨再炼再调和,
好依着你我的安排,把世界重新造过!
[八年二月二十八日译英人Fitzgerald所译波斯诗人OmarKhayyam(d-1123A.D.)的Rubaiyat(绝句)诗第一百零八首。]
Ah!Love,couldyouandIwithHimconspire.
TograspthisSorrySchemeofThingsen-tire,
Wouldnotweshatterittobits—andthen
RemoulditnearertotheHeart'sDesire?