读读书-诗词曲赋
诗词曲赋 - 菜单导航

裴给事宅白牡丹(一作裴潾诗)

长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。

别有玉盘承露冷,无人起就月中看。

译文与注释

译文

长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。

注释

⑴裴给事:姓裴的给事中,名不详。给事:官名。给事中的省称。
⑵豪贵:指地位极其贵显的人。南朝陈徐陵《长干寺众食碑》:“须提请饭,致遗豪贵。”
⑶街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。一作“新开”。
⑷玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。承露:承接甘露。汉班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”
⑸看(kān):意为“观看”,音念平声。

赏析与背景

1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:82-83

诗词赏析

在唐代,观赏牡丹成为富贵人家的一种习俗。据李肇《唐国史补》记载:“京城贵游尚牡丹三十余年矣,每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。”当时,牡丹价格十分昂贵,竟至“一本有直数万者”(亦见《唐国史补》)。牡丹中又以大红大紫为贵,白色牡丹不受重视。这首《裴给事宅白牡丹》便是唐代这种风习的反映。段成式《酉阳杂俎》有关于此诗的记载:“唐开元末,裴士淹为郎官,奉使幽冀回,至汾州众香寺,得白牡丹一棵。值于长兴私地。天宝中,为都下奇赏。当时名士,有《裴给事宅看牡丹》诗。”

相关资料

1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:82-83
2、张明非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:941-942