读读书-诗词曲赋
诗词曲赋 - 菜单导航

翻译作品

《郁达夫诗词》 作者:郁达夫 0

春天的离别婆塞
AbschiedimFrühling
CarlBusse
她站在门口,屋外的光儿太猛,眼上遮着了双手。
她只喃喃说着——我不信,我今儿要走,
她只喃喃说着——我不信,此后就没有再见的时候,
说完了她更无别语。从屋角的窗儿后,
却射进了阳光满屋,照耀白昼。
她的手套,掉往地上,我们俩,一块儿弓身下向,
我只听见,她的裙袖衣声响。
她的眼儿酸热,变了模样,
我马上将她拘住,紧抱在怀中凝望。
我们俩,忽听见母亲,在屋外的门前讲,
她又讲了一次,祝我们俩,各自前途无恙……,
“你可别忘了我!”——匆匆说后,你就和我分散。
她终于去了,只有阳光依旧,在空中荡漾。
我还想叫伊,又只好闷声不语。
我只见她,走进车中去。
行李箱笼,推入车深处。
朝母亲打了个招呼,双眼睛却在向上边犹豫,
这中间,马蹄得得的奔向前路——
只有春光,啊,可爱的春光,这些事只有你在旁目睹。
我俩的黄昏时候李泻特·代迈儿
天色沉沉晚了。来呀,还是回家去好。
来吧!你看栗树的浓阴笼罩,
树叶层层仿佛是伸向前来的爪。
此地太凄清,
对我俩似太荒凉多恼。
Esdunkeltschon.Komm,gehnachHaus.
KommDasKastanien-Blattgewühl
StrecktsichwieKrallennachunsaus.
Esistzueinsamhier,zuschwül
Füruns.
你想:你那纤手的轮形曲线
竟如何会和我的那么相像。
突然间我和你觉得是同族的亲人样,
似曾相识在从前;
或者是在前生欠下的相思账。
Dennsich:dieLiniendeinerHand
Laufendenmeinenvielzugleich.
Duschienstmirplötzlichsoverwandt,
Sovorbekannt;
VielleichtauseinemandernReich.
虽然死了,我原有过个同胞的女弟。
唉,你为甚闷声不响,完全是聋哑般的神气!
晚云蒸郁,红透了
嫩叶的枝头树底,
云也多疑,似在威吓,威吓我同族相奸戏。
Ichhatt'eineSchwester,dieisttot.
DieAbendwolkedampftsorot
Seinichtsostumm,alswärstdutaub!
DieAbendwolkedampftsorot
DurchsjungeLaub,
AlsobsieunsBlutschandedroht
听哪!放逸奔腾,全无拘挠,
绝似那树里的莺儿在放声狂叫,
你的心儿只在我的手中震跳。
脉脉此时情,两人外更有谁知道,
对我俩,这也就够了,够了。
Horch!ja,sowildundunverwandt,
WiejetztdieNachtigalldaschlug,
ZittertdeinHerzinmeineHand.
Wirwissenes;dasistgenug
füruns.
近来实在贫病得厉害,什么东西都做不出来。无聊之极,却把平时爱读的几首小诗,勉勉强强地翻出了。这一首是德国李泻特·代迈儿所作的抒情诗,也是最近翻出来的,因为自家不敢自信,所以将原诗附上,想请大家来赐以指教,有许多微妙的地方,明明知道非翻出来不可的,如Sowildundunverwandt之中的unverwandt等,但无论如何总翻不好,像这些地方,尤其希望大家能赐以指点。
一九二八年十月
达夫译后志
祈祷法而该
在天之主,有时候也得使挨挨穷饿,
饱食朝朝是鲁钝偷闲之祖,
更烦遣些敌人来,个对个,
要维持活力还须争斗。
Herr,lassmichhungerndannundwann,
Sattseinmachtstumpfundträge,
Undschick'mirFeinde,MannumMann,
KampfhältdieKräfterege.
给我跳游的轻脚,给我能飞的天赋,
那金黄的远地太光明,欲飞去,
把那圈美满的花冠挂住,
挂向空中高处星多处。
GibIeichtenFusszuSpielundTanz,
FlugkraftingoldneFerne,
Undhäng'denKranz,denvollenKranz,
MirhöherindieSterne.
这一篇小小的祷告,是多么醇美而健全,多么幽婉而多致啊!可惜译者的诗才拙劣,不能传达出原作的好处于万分之一。作者法而该于一八五三年正月十一日生于留培克市(Lübeck),是一位商人之子。年轻的时候他也曾学作书商,也曾教过人的音乐。写诗写小说却当他年龄成熟以后方做的事情,第一本诗集印行的时候,他已经是四十岁了。他的作风和李莲酷郎(Liliencron)的相近似,人家都称他和睥尔鲍姆(TuliusBierbaum)为传李莲酷郎诗派的两杰,不过法而该深切幽雅,睥尔鲍姆粗雄豪放,两人的倾向稍有点不同。他于许多诗集之外,更著有几篇很好的小说,以AusdemDurchschnitt及DleKinderausOhlsensGang为最著名。一九一六年当欧洲大战的中间他在Hamburg市死了。
译者附注