一、试译林肯演说中的半句
《胡适留学日记:全十七卷》
作者:胡适
0
一、试译林肯演说中的半句(四月十八日)
赵宣仲(元任)寄书问林肯《盖梯司堡(Gettysburg)演说》中之“Thegovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople”一语当如何译法。此语梁任公尝以为不可迻译。今姑试为之:
此吾民所自有,所自操,所自为之政府。
然殊未能得原语之神情也。又译:
此主于民,出于民,而又为民之政府。
则三段不同文法矣。不如用反身动词(Reflexiveverb)之为佳也。