读读书-诗词曲赋
诗词曲赋 - 菜单导航

二三、《告马斯》诗重改稿

《胡适留学日记:全十七卷》 作者:胡适 0

二三、《告马斯》诗重改稿(三月十九夜)
世界战云正急,而东方消息又复大恶。余则坚持镇静主义。上星期读康德之《太平论》(ZumEwigenFrieden),为作《康德之国际道德学说》一文。连日百忙中又偷闲改作数月前所作《告马斯》一诗(见卷八第六则)。前作用二巨人故实,颇限于体制,不能畅达,故改作之,亦无聊中之韵事也。
TOMARSMorituritesalutamus.Supremelord!Wewhoareabouttodie
Salutethee!Wehavecomeallatthycall
Tolaydownstrengthandsoulandallinall,
withoutamurmuring,norknowingwhy!
Butah!howwildroamtheselastthoughtsofours!
Howvividwerecallthethrillinglore
OfthoseAlæanGiants,whoofyore
Daredmetetheirstrengthagainstthywrathfulpowers;
Andbroughttheefromtheheavensandcaptivedthee,
TillallfourSeasonspassedbyandtheEarth
Withmirthbadewelcometothethirteenthbirth
Ofthenewmoonsincethycaptivity!
Andknow'stthouwhatthesedyingeyesbehold?
"Midsthumananguishandwar'sthund"ringstorms,
Therehavearisentwonewgiganticforms
Ofceaselessgrowthandpotencyuntold.
Andintheiradventweheartoll'dthyknell!
They—LoveandLaw—shallrightallhumanwrong,
AndPeaceandJusticebemankind'snewsong.
Sobeouridlewish:nowfaretheewell!
〔中译〕告马斯垂死之臣敬礼陛下
至高无上之神啊!垂死之臣
向汝敬礼!吾人皆奉召而来
向汝奉献吾人之力量、灵魂和一切,
没有一丝呻吟,不问任何缘由!
啊!垂死之臣思绪万千,心潮澎湃!
回忆起有关亚兰巨人之传说
这令人激动之传说在眼前栩栩如生,
惟有这些巨人胆敢冒犯汝暴怒之龙颜;
他们将汝撵下天庭,捆缚结实,
一年四季悄悄地流逝了
吾人满怀欣喜祝贺汝之新生
成阶下囚十三个月后汝又降临!
汝可知垂死之眼注视着什么?
在人类之苦难和战争之硝烟中,
出现了两个崭新之巨人形象,
他们持续生长,力大无比。
他们一来就把汝之丧钟敲响!
他们——爱和法律——将匡正人类之过失,
和平和正义将为人类谱写新曲。
此乃吾人之愚愿:祝汝顺利!