一二、罗斯福昔日之言
一二、罗斯福昔日之言(一月廿八日记)
Thisnation'sforeignpolicyisbaseduponthetheorythatrightmustbedonebetweennationspreciselyasbetweenindividuals….Wehavebehaved,andarebehaving,towardothernationsasinprivatelifeanhonorablemanwouldbehavetowardhisfellows.
—TheodoreRoosevelt:MessagetoCongress,Dec.8,1908.
〔中译〕国家的外交政策理论应该把国家间行正义原则与个人间行正义的原则看作是一样的。……我们过去是这样做的,现在仍然是这样,那就是对待别国的行为一如一个君子在个人生活中对待他的同伴一样。
——西奥多·罗斯福:《国情咨文》,1908.12.8
Justiceandfairdealingamongnationsrestonprinciplesidenticalwiththosewhichcontroljusticeandfairdealingamongtheindividualsofwhichnationsarecomposed,withthevitalexceptionthateachnationmustdoitsownpartininternationalpolicework.
—T.Roosevelt:TheOssawatomieAddress,August,1910.
〔中译〕体现在国际交往间的公正和正义的原则,与个人交往间的公正和正义原则没有什么不同。只有一个重要的例外,那就是每个国家还须完成他作为国际警察的那一份职责。
——西奥多·罗斯福:《奥沙瓦托密演说》,1910.8.
不图罗斯福亦能作此言。