江月晃重山·初到嵩山时作

  • 隋唐宋
  • 138
  • 0
  • 元好问
  • 2024-12-28

塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。

少年鞍马适相宜。

从军乐,莫问所从谁。

侯骑才通蓟北,先声已动辽西。

归期犹及柳依依。

春闺月,红袖不须啼。

军队中的鼓声、角声在秋风中作响,城头上的旗帜在夕阳的照耀下缓缓地飘动。 少年应当从军,身跨战马,驰骋边关。只要能够从军驰骋就十分快乐,并不要在乎由谁来带兵。

侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。等打完仗,回到故乡时,仍是杨柳依依的春天,时间不会太长。 征人连战连胜,可以很快凯旋,闺中人不必因相思而流泪。


①江月晃重山:词牌名。《词律》云:用《西江月》、《小重山》串合,故名《江月晃重山》。此词每阙上三句为《西江月》体,下二句用《小重山》体。双调五十四字,前后段各五句,三平韵。

②嵩(sōng)山:古称“中岳”,在河南省登封县北。金宣宗兴定三年(1218),元好问因避战乱从三乡(河南省宜阳三乡镇)移家登封嵩山。

③”从军”二句:化用王粲《从军》诗:”从军有苦乐,但问所从谁?”

④侯骑(jì):侦察的骑兵。

⑤蓟(jì)北:蓟州之北,汉唐塞北之地。

⑥辽西:今辽宁辽河以西地区。

⑦春闺(guī):春日的闺阁。

⑧红袖(xiù):代指佳人。


1、(北宋)苏轼等著,夏华等编译.豪放词 图文版:万卷出版公司,2012.01:第311页

2、刘筑琴编著.豪放词三百首注析:三秦出版社,2003.8:第450页

3、姚奠中主编.元好问词注析:山西古籍出版社,2001年08月第1版:第21页